movie

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » movie » Переведено/Озвучено » Звезда шоу "Полночь" / Star of Midnight (1935)


Звезда шоу "Полночь" / Star of Midnight (1935)

Сообщений 1 страница 29 из 29

1

Звезда шоу "Полночь"

http://s3.uploads.ru/t/FTzg1.jpg

Страна: США
Жанр: мелодрама, комедия, детектив
Премьера (мир): 11 апреля 1935
Продолжительность: 90 мин. / 01:30

Режиссер: Стивен Робертс / Stephen Roberts

В ролях: Уильям Пауэлл   / William Powell   ... Clay «Dal» Dalzell
Джинджер Роджерс / Ginger Rogers   ... Donna Mantin
Пол Келли  / Paul Kelly   ... Jimmy «Jim» Kinland
Джин Локхарт  / Gene Lockhart   ... Horatio Swayne
Ральф Морган  / Ralph Morgan   ... Roger Classon
Лесли Фентон  / Leslie Fenton   ... Tim Winthrop
Дж. Фаррелл МакДональд J.  / Farrell MacDonald   ... Police Inspector Doremus
Расселл Хоптон  / Russell Hopton   ... Tommy Tennant
Вивьен Окланд  / Vivien Oakland   ... Jerry Classon
Роберт Эмметт О’Коннор  / Robert Emmett O'Connor   ... Police Sgt. Cleary
Бобби Барбер  / Bobby Barber   ... Waiter, в титрах не указан
Джордж Чандлер  / George Chandler   ... Witness, в титрах не указан
Билли Дули  / Billy Dooley   ... Bartender, в титрах не указан
Бесс Флауэрс  / Bess Flowers   ... Mary Smith, в титрах не указана
Пол Херст  / Paul Hurst   ... Detective Corbett, в титрах не указан

http://s2.uploads.ru/t/Q80tl.png

Описание: Тим Уинтроп просит своего друга -  нью-йоркского адвоката и детектива – любителя Клея Далзелла, найти свою девушку Элис, которая бесследно исчезла в Чикаго год назад. Уинтроп не может перестать думать о ней и считает, что она находится в Нью-Йорке. Когда Клей и питающая к нему романтические чувства Донна Мантин приглашают Тима  в театр на нашумевшее шоу  „Полночь“,  в звезде представления Мэри  Смит Тим узнаёт Элис. Но девушка снова исчезает. 
Так Клей Далзелл и Донна Мантин оказываются вовлеченными в целую череду невероятных приключений...

http://s2.uploads.ru/t/qM8HW.jpg http://s6.uploads.ru/t/cD6wQ.jpg
http://s6.uploads.ru/t/YZEXx.jpg http://s7.uploads.ru/t/J9vqs.jpg


http://www.kinopoisk.ru/film/17433/
http://www.imdb.com/title/tt0027040/ 


Перевод и озвучка: Алексей Яковлев
2800р.


Для того, чтобы фильм был отдан на перевод нам необходимо набрать как минимум 10 желающих, готовых профинансировать этот фильм.



10 участников есть, фильм отдаём переводчику.
Но если найдутся еще желающие присоединиться, будем очень благодарны!


Участвуют:
1. Магда
2. Lafajet
3. jasenka
4. елена 22
5. yanaelisa
6. cementit
7. old76
8. HippopotamusIV
9. leoder
10. Simpun
11. Arias
12. борюська
13. spartakeynoir
14. voostorg
15. keg38
16. surzhoks
17. Тимур
18. mumzik69

-------------------

ПЕРЕВОД ГОТОВ:
156 р.

За этот фильм переводите, пожалуйста, на этот счет в Яндекс-деньгах - 41001485257337
и пишите, кто и когда перевел в теме или Магда в ЛС

2

и я

3

old76 Спасибо. И Вы теперь в списке  ;)

4

Конечно, обязательно!!!!!

5

leoder Ну куда же Джинджер без Вас  :whistle: Спасибо, записал

6

+

7

Arias
Записала, спасибо.

8

Пауэлл и Роджерс - отлично!

9

борюська Спасибо. Записал

10

Замечательные актеры. Запишите, пожалуйста и меня.

11

есс

12

voostorg и  keg38 Спасибо. С радостью записал вас  :)

13

Участвую.

14

и я ессЪ

15

surzhoks
Тимур
Спасибо за участие.

16

Хотелось бы проконсультироваться по поводу названия фильма. Тем более вопрос возник не только у меня  :rolleyes:
Поскольку детективная история фильма крутится вокруг некоей девицы Элис, которая имеет привычку постоянно куда-то исчезать, и вокруг шоу „Полночь“, в котором эта самая Элис выступает, напрашивается название фильма Звезда „Полночи“

Думаю, что надо спросить мнение Алексея

17

Я фильм еще не смотрел, и прежде всего хочу сказать - ни в коем случае не стоит, не нужно, НЕЛЬЗЯ принимать за догму название, данное на "Кинопоиске".
Конкретно по нашим с вами фильмам, я готов поставить все, что у меня есть, что человек, забивавший там русские названия, даже не смотрел эти фильмы.

Поэтому, в случае, когда не все однозначно с названием, там иногда встречается полная ахинея. Например вестерн Black Patch назван там как "Черное пятно", хотя речь идет о повязке у одноглазого стрелка. (Но понять этот факт можно, лишь посмотрев фильм. Ну, в крайнем случае, взглянув на постер  8-)  )

Конкретно по этому фильму, повторюсь, я еще не приступил к переводу, и пока сам не знаю, как переведу название  8-)
Но если это так критично, назовите его Звезда „Полночи“. Наверно, так и будет.

Кстати
Касательно прошлого фильма Joy Of Living - название с КП "Наслаждайтесь жизнью" звучит как императив, тогда как в оригинале этого нет. Я же всегда сторонник того, чтобы не считать себя умнее авторов фильма и делать какой бы то ни было улучшайзинг. Даже какие-то ошибки авторов я считаю необходимым переводить, сохраняя эти ошибки.
Потому я и оставил простенькое, но более верное оригиналу название "Радость жизни".

Отредактировано Alex Yakovlev (2016-02-13 16:46:13)

18

Alex Yakovlev написал(а):

Конкретно по этому фильму, повторюсь, я еще не приступил к переводу, и пока сам не знаю, как переведу название  8-)
Но если это так критично, назовите его Звезда „Полночи“. Наверно, так и будет.

Думаю, что мы подождём, когда Вы ознакомитесь с фильмом, тогда и выскажете своё мнение. Спасибо, Алексей  :)

19

Полуночи с ударением на у,наверное...

20

Мне нравится "Звезда полуночного шоу"

21

Окончательное название - Звезда шоу "Полночь"

22

ПЕРЕВОД ГОТОВ:
156 р.

За этот фильм переводите, пожалуйста, на этот счет в Яндекс-деньгах - 41001485257337
и пишите, кто и когда перевел в теме или Магда в ЛС

23

перевел сейчас 156р.

24

keg38
Получила, спасибо.

25

И я перевёл 156 в 03:09

26

Оплачено 156 руб. 26.02.2016 в 13:22.

27

Тимур
surzhoks
Получила, спасибо.

28

DVD - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5180334

DVDRip 1.46 GB - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5180336

DVDRip 1.46 GB - http://kinozal.tv/details.php?id=1425113

29

DVDRip 780.3 MB - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5181084


Вы здесь » movie » Переведено/Озвучено » Звезда шоу "Полночь" / Star of Midnight (1935)